По содержанию заданных мне вопросов я понял, что вы желаете углубиться в историю, познать сущность и значение еэидизма в общей судьбе курдского народа. Скажу кратко: вспомните эпизод, связанный с двумя влюбленными — юношей и девушкой, курдами разного вероисповедания. История их любви, грустная, но героическая, дошла до нашего времени, передаваясь из поколения в поколение. Я имею в виду песню о Давреше Авди. Уверен, что все вы слышали ее, и ето не просто песня о судьбе влюбленных, это рассказ о трудной, но героической судьбе нашего народа. Это лирический образ всего Курдистана… Когда я впервые услышал песню о Давреше Авди, мне захотелось слушать ее еще и еще. Причиной была не только и не столько ее мелодичность, а до боли пронзающая грусть, пробивающаяся сквозь нежность этого лирического повествования.
Я понял, что в ней содержится нечто большее, нечто более глубокое. Не буду пересказывать содержание этой песни (вы все ее прекрасно знаете!, скажу лишь, что все происшедшее с героями фольклорного рассказа, Давреше Авди и его возлюбленной езидкой — это сжатый пересказ судьбы курдского народа. Конечно, таких героев, как Давреше Авди, таких эпизодов в истории, в летописи нашего народа — тысячи и тысячи. Но они, будучи настоящими героями, в одиночку и в одночасье не могли достичь великой цепи — освобождения народа от тирании, от невежества и несправедливости, тем более, что и внешняя среда не позволяла этого: неодолимой преградой на пути осуществления сокровенной мечты нашего народа стояли полчища арабского халифата, вседозволенность персидских шахиншахов, дикая ярость османских завоевателей и множество иных, неблагоприятных для курдов обстоятельств. На протяжении всей истории кровожадные силы подло использовали религиозный фактор. Мы все хорошо знаем из истории, что пути-дороги этих нашествий саранчи, к бедам курдов, пролегали как раз через Ботан, через горы Синджара, т.е. через сердцевину Курдистана — колыбели еэидизма. Но, к счастью для всего нашего народа, езиды не были сломлены, они не изменились ни духовно, ни физически, ни генетически, сохранился и их внешний облик — красивых, мужественных, властных, ибо они не сдались на милость врагу, не продавали ни душу свою, ни совесть, упорно сопротивлялись чужеземцам — захватчикам наших искон ных земель, наших древних городов и деревень.
Врагам удалось многое — они КОЖУ низировали нашу страну, поработили наш народ, ассимилировали большую его часть, истребили миллионы и миллионы курдов. Но езиды сопротивлялись… И оказавшись в явном меньшинстве по численности, они цепко держались друг за друга, не отрываясь от своих корней, ни на шаг не отступая от своих обычаев и традиций, передавая из поколения в поколение богатейшую историю, устное народное творчество, величественную поэзию и чарующие песни. Во всем этом им помогала их древняя вера, которой они остались верны от мала до велика. Вся история езидов — это ярчайшая летопись борьбы за сохранение своей самобытности, неповторимые страницы сопротивления непрекращающимся попыткам ассимилировать их, навязывая чуждые нравоучения, другое вероисповедание, что в случае успеха замыслов колонизаторов стало бы для езидов началом конца. Но они держались веками. Это великий подвиг, и иначе его оценивать невозможно. Я бы сказал, что это истинный исторический героизм. Да, такова история езидов. Но это и наша с вами история, это история всех курдов. Это история Курдистана!
Не знать, не понимать ее — значит продолжать оставаться оторванным от корней всего курдского народа. В первую очередь это должно знать и понимать наше подрастающее поколение, наша молодежь, все те, кто стремится постигнуть истину, правду о курдском народе, понять цели и задачи нашей национальной борьбы, нашей революции, встать в рядах тех, кто сражается за освобождение Курдистана.
Могут спросить: почему я так подробно остановился на одной единственной песне, на одном эпизоде из нашего прошлого? Отвечу: каждая мысль, каждое слово, песня, стихотворение, страница истории и т.п. имеют для нас непреходящее значение. Мы по достоинству оцениваем усилия, направленные на выяснение истины: кто мы на самом деле, откуда и куда мы идем… Так что дело не в одной-единственной песне, тем более что в ней поется не об одном человеке, отдельной личности, пусть и героической. Это песня о героизме вообще, о мужестве нашего народа. Или другой пример: Ахмеде Хани, признанный всем миром гений, в величии которого сегодня не сомневается никто. Вспоминая Ахмеде Хани, мы имеем в виду целую эпоху, неиссякаемый творческий, духовный потенциал того народа, сыном которого он является. Мы говорим о несгибаемой, несломленной воле курдского народа к свободе, к независимости, к творчеству, к познанию…
Не знать, не помнить и не понимать наших великих — это большой грех, и никто из нас не имеет права на это, если, конечно, мы считаем себя истинными патриотами, настоящими борцами за народное дело. Иначе мы не сможем быть названы культурными людьми, политиками, борцами за свободу героями курдского народа.
В течение, многих столетий (может быть 500 лет, 200 лет назад), когда весь Курдистан — земля, небо, вода, леса, недра, угодья, пастбища, пашни, народ, культура наша, наш язык, наша история и многое другое — оказались в плену у османов, халифов, шахиншахов и прочих властителей курдской судьбы и казались утерянными окончательно и безвозвратно, в глубинах духа нашего народа разгоралось пламя езидизма — древнейшей религии, не позволившей угаснуть свету надежды в сердцах и душах многомиллионного курдского народа. Ибо сопротивление — это сама жизнь!
Пример езидизма всегда вдохновлял нас. Стойкость езидов и героизм бойцов РПК взаимосвязаны, это одно целое. Курдистанская революция черпает свои силы из прозрачно чистого источника, дающего энергию, волю, решимость, целеустремленность, упорство и преданность выбранному пути борьбы за освобождение 40-миллионного курдского народа. Рабочая партия Курдистана считает езидизм курдского народа именно таким неиссякаемым родником и всеми возможностями старается лелеять его, сберечь первозданностъ и чистоту этого живительного источника для будущих поколений нашего народа. И будьте уверены — курдский народ продолжит свое неуклонное движение к заветной цели, объединив все свои силы, собрав в мощный кулак, единое русло, все его ручейки и реки, все его части и отряды, будь то езиды или курды-мусульмане, алевиты, христиане и другие.
И в этот святой день езидского праздника я хочу прямо задать вопрос: хватит ли у вас былого упорства и постоянства, преданности и героизма? Хватит ли сил для преодоления козней и интриг заклятого врага, сеющего среди курдов раздоры и распри и на исторической, и на политической, и на культурной, и на языковой, и на религиозной почве? Готовы ли вы продолжать борьбу за освобождение всего курдского народа, душой и сердцем которого был и остается езидизм? Ответ на эти вопросы мы можем искать в песне о Давреше Аеди, так как именно этот пример мужества сыновей курдского народа олицетворяет смысл всей нашей жизни. Это и есть наша жизнь.
Об этом нельзя забыть. И сегодня у нас есть тысячи примеров героизма сынов нашего народа — езидов. Чего стоит лишь одно имя Бериван! Эта девочка — езидка, пламенная патриотка, в боях в родном Ботане отдала свою жизнь за свой родной курдский народ. Ее подвиг также стал героической песней, вошедшей в сокровищницу культуры нашего народа, и теперь это песня стоит в одном ряду с песней о Давреше Аеди. Я лично знаком с езидскими парнями, с оружием в руках сражающимися за свободу Родины — Курдистана. Многие из них погибли. Вечная помять героям, отдавшим жизнь за свободу, честь и достоинство курдского народа!
Повторяюсь, я лично знаю многих молодых еэидов. И чем ближе я их узнаю, тем больше убеждаюсь: эта часть нашего народа непоколебимо держится за свои корни, она не изменила своей вере. Это божественная вера, и пусть она принесет всем нам полезное, доброе. Это наша тысячелетняя вера, и мы не можем, не вправе предать ее забвению. Мы берем с собой в грядущие времена все полезное и отказываемся от наслоений, от всего мешающего нам, тормозящего, вредного.
Я еще раз поздравляю всех с езидским праздником и говорю: на плечах каждого из нас лежит огромная ответственность по достижению единства нашего многострадального народа. Наша главная цель — свобода, чтобы все народы Курдистана, все наши люди в условиях мира и согласия могли совершать свои обряды, развивать свой язык, культуру, традиции, наконец, веру. А для достижения этого требуются мужество и терпение, упорство и единство. И ни в коем случае нельзя расслабляться, ибо наши противники достаточно сильны и коварны. Но я не сомневаюсь, что победа будет за нами, курдский народ достигнет своей великой цели — национального освобождения.
Еще раз поздравляю и приветствую вас.
Абдулла Оджалан
газета «Стон Родины», № 23, 24, 1999г.
You must be logged in to post a comment Login
Leave a Reply
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.